Thomas Mann (1875-1955)
- jelentősége
- 20. századi német irodalom egyik legnagyobb alakja
- már saját korában is rendkívül elismert és népszerű
- irodalmi Nobel-díj (1929 – A Buddenbrook ház)
- mind a témái, mind az ábrázolásmódja kötődik a klasszikus modernség (19. sz. második felének irodalma) hagyományaihoz
nem igazi 20. századi író, kicsit le van maradva
- a német polgárság reprezentatív írója
- átlagos ember és művész konfliktusa
- a ’30-as évektől válik a mítoszregény alkotójává
- archetipikus helyzetet vagy figurát szerepeltet (pl. Doktor Faustus – ez egy korábbi történet újraírása)
- regénytípusokat szereti ötvözni család-, mítosz-, nevelődési regény
- összművészetiség jellemzi zenei kompozícióra szerkeszti műveit – Richard Wagnert követi wagneri kompozíció: a műben végig jelen van egy vezérmotívum, amelyekhez kisebb mellékmotívumok variációja társul
- a német polgárság reprezentatív írója
- élete
- Lübeck – nagypolgári családba születik
- apja nagykereskedő, anyja német-portugál származású
- 1892 – Münchenbe költöznek, bátyja lapjánál dolgozik (Heinrich Mann)
- nem érdekli iskola, nem érettségizik le
- 1901 – írói karrier kezdete: első regénye A Buddenbrook ház
- megnősül, 6 gyereke lesz
- I. világháborút szükséges rossznak tartja, később megtagadja ezt az elméletét
- szembekerül a nácizmussal
- 1933 – egy párizsi előadássorozaton vesz részt, nem tér vissza Németországba, Svájcba, majd az USA-ba emigrál, később megfosztják német állampolgárságától (1936)
- a II. világháború alatt a BBC-nél készít német nyelvű rádióadásokat, amelyekben szót emel a nemzetiszocializmus ellen
- művei
- regények
- A Buddenbrook ház (1901)
- A varázshegy (1924)
- József és testvérei (tetralógia 1936-43)
- Lotte Weimarban (1939) (Goethéről szól)
- Doktor Faustus (1947)
- A kiválasztott (1951)
- elbeszélések, kisregények
- Tonio Kröger (1903)
- Halál Velencében (1912)
- Mario és a varázsló (1930)
- politikai írásai
- Egy nem politizáló elmélkedései
- Európa, vigyázz! (1939)
- regények
Mario és a varázsló
- cím
- főszereplőként jeleníti meg Mariót és Cipollát, holott csak az elbeszélés második felében jelennek meg
- alcím – „tragikus úti élmény”
- nem fikció – van tényleges élményalapja
- narráció is erre utal: egy német ember beszéli el E/1-ben és T/1-ben
- élmény: leplezetlenül szubjektív leírás, a narrátor a tapasztaltakat értékeli
- tragikus: negatív végkifejletet sejtet
- nem fikció – van tényleges élményalapja
- szerkezet
- tér
- Torre di Venere, olasz fürdőhely – valós helyszín realista vonás
- idő
- 1920-as évek, nyaralószezon vége (ősz eleje)
- történet – két fő egység
- tér
- család élményei
- funkciója az atmoszférateremtés
- xenofóbia (idegengyűlölet)
- az egyik gyerek egyébként már elmúlt szamárköhögésére hivatkozva elküldik őket a szállodából
- álcázott moralitás
- a helyiek felháborodnak azon, hogy a kislány rövid időre leveszi fürdőruháját a tengerparton, a hatóságok meg is büntetik őket
- sovinizmus
- „vendégeinknek fenntartva” – az olaszoknak külön helyet tartanak fenn az ebédlőteremben
- behódolás a tekintélynek, az erőnek
- az orvos szerint sem fertőző a szamárköhögéses gyerek, mégis eltávolítják őket
- Angiolieri asszony Eleonora Duse, híres énekesnő társalkodónője volt ettől várja a jövőbeni tiszteletet
↓
↓
Tökéletes ábrázolása az 1920-as évek olasz fasizmusának, de azt sehol sem mondja ki konkrétan, hogy erről a rendszerről van szó minden ehhez hasonló rendszerről is szól
- Cipolla műsora
- az első egységben jelzésszerűen megjelenő mozzanatok itt koncentráltan vannak jelen
- Cipolla
- olasz: „hagyma”
- akaratunk ellenére könnyezünk tőle
- nehéz megszabadulni a szagától
- csúnya, nyomorék ember
- rengeteg alkoholt iszik, cigarettázik
- fegyelmezés eszközei vannak nála: ostor többi embert állatnak tekinti
- nem varázsló, valójában hipnotizőr (Mesmer tanai)
- befolyásolni akarja a nézőket
- megvárakoztatja a nézőket
- jó retorikai készségekkel rendelkezik
- magára irányítja a figyelmet hatalmat szerez
- célja az akarat megtörése alacsonyabb rendűség érzékeltetése ehhez szüksége van a közönségre
- számmutatványokat és kártyatrükköket mutat be, majd több embert hipnotizál
- egy fiatalember akarata ellenére kiölti a nyelvét
- egy nézőnek hascsikarást okoz
- van olyan néző, akit megdermeszt
- van olyan, aki megpróbál ellenállni, de nem sikerül
- egy egész csapatnyi fiatal férfit hipnotizál, mire azok elkezdenek táncolni
- olasz: „hagyma”
- a tét a szabad akaratért való kiállás
- az elnyomó rendszerek is arra épülnek, hogy senki nem mer szembeszegülni
- Mario az egyetlen, aki fellázad miután Cipolla arra kényszeríti, hogy megcsókolja, megöli
- haláleset tragikus
- felszabadulás az elnyomás alól pozitív
- A végkifejlettel az író az elnyomó rendszerekkel szemben való fellépésre buzdít